亘古秋水提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.aaeconomics.com),接着再看更方便。
其实,文质彬彬已是太难!能做到这步,已经是贤人之境了!至于君子,则是圣人之境——“君临天下”的“君”还不够,还要再加上个尊称的后缀——“子”,可见其难!
再补充下,“大家”这个名辞的读音针对男女之“大家”还有不同的。男性的“大家
”,仍是这个发音;女性的“大家”的“家”,发音为“
姑”,比如著名的班大家
(也叫曹大家
,要知古代女性出嫁前从父姓,出嫁后从夫姓,到今天港台依然还有“张太太”“张夫人”这样的夫姓称呼,其实在西方比如英国这种讲究多的国家也如是的)班昭,她也是班固的妹妹,对于她我就不多介绍了,已经属于著名历史人物、文化大家的常识了。
至于像是“尼家
”,“尼
”这个字是梵文对女性的阴性后缀语(例如:比丘——男,比丘尼
——女。沙弥——男,沙弥尼
——女),后世之人不知道是以讹传讹还是为了表示亲近,索性将尼家(
姑)改为“尼姑”的写法了。再继续啰嗦几句,和上(也作“和尚”)与尼家
(尼姑)是不可以乱叫的,通常对释迦牟尼或者文殊、普贤、观世音...最差也要是罗汉如济公的果位圣贤,才可以叫作“和上”(和尚)“尼家”(尼姑)的。一般的出家人,你叫老师或师父,或在他(她)的法名后加个师字便足矣(如:“戒嗔”师)。困了,不多说了,有空再说吧。(快捷键←)[上一章][回目录][下一章](快捷键→)
书签收藏|投推荐票|打开书架|返回书目|返回书页